Meta has developed an AI translator for a primarily-spoken language

It only translates between Hokkien and English for now, but offers potential for thousands of languages without official written systems.
 By 
Amanda Yeo
 on 
The Meta logo on a smartphone.
Meta's Universal Speech Translator project has made a significant developments. Credit: Rafael Henrique / SOPA Images / LightRocket via Getty Images

Meta has developed an artificially intelligent translation system that can convert an oral language — Hokkien — to spoken English. It's another step closer to finally making Star Trek's Universal Translator a reality.

CEO Mark Zuckerberg shared a video demonstrating the tech alongside software engineer Peng-Jen Chen in a Facebook post on Wednesday. In it, the two converse in English and Hokkien respectively, with Meta's AI system audibly translating. The demonstration appears fairly impressive, though like Meta's VR legs, it's highly likely the video was edited for illustrative purposes and the current product isn't quite as smooth.

Translation AI is typically trained on text, with researchers feeding their systems reams of written words for them to learn from. However, there are over 3,000 languages that are primarily spoken and have no widely used written system, making them difficult to incorporate into such training.


You May Also Like

Hokkien is one such language. Used by over 45 million people across mainland China, Taiwan, Malaysia, Singapore, and the Philippines, Hokkien is an oral language without an official, standard written system.

As such, Hokkien speakers who need to write down information tend to do so phonetically, resulting in significant variation depending on the writer. There is very little recorded data translating Hokkien to English either, and professional human translators are scarce.

To work around this, Meta used written Mandarin as an intermediary between English and Hokkien when training its AI. 

"Our team first translated English or Hokkien speech to Mandarin text, and then translated it to Hokkien or English — both with human annotators and automatically," Meta researcher Juan Pino said. "They then added the paired sentences to the data used to train the AI model."

Of course, filtering a sentence through multiple languages can sometimes distort its meaning — as anyone who has ever played around with Google Translate knows. Meta also worked with Hokkien speakers to check translations, and is releasing its models, data, and research as open-source information for other researchers to utilise.

Mashable has reached out to Meta for comment.

We're still quite a way off from having a fully functioning TARDIS Translation Matrix. Meta's oral translation system can currently only handle one sentence at a time, and only works with translations between Hokkien and English. Even so, it's promising progress toward the real-time oral translation Meta is aiming for.

Meta's Hokkien-English oral translation project is part of Meta's ongoing Universal Speech Translator program, which aims to be able to translate speech between two languages as they're being spoken.

Topics Meta

Amanda Yeo
Amanda Yeo
Assistant Editor

Amanda Yeo is an Assistant Editor at Mashable, covering entertainment, culture, tech, science, and social good. Based in Australia, she writes about everything from video games and K-pop to movies and gadgets.

Mashable Potato

Recommended For You
'Kingdom Come: Deliverance 2' translator says developers fired him to use AI
By Jack Dawes
Kingdom Come 2: Deliverance

Save over $50 on the Soundcore Work, an in-your-pocket translator and notetaker
A Soundcore Work on a colorful background

Pranksters and pickup artists are using Meta Ray-Ban glasses to harass strangers for content
Man with meta ray ban glasses with creepy grin

Meta can read your WhatsApp messages, lawsuit alleges
whatsapp logo

Meta reverses course, will keep metaverse partially VR after all
Horizon Worlds logo seen on a smartphone.

Trending on Mashable
NYT Connections hints today: Clues, answers for April 4, 2026
Connections game on a smartphone

Wordle today: Answer, hints for April 4, 2026
Wordle game on a smartphone


NYT Connections hints today: Clues, answers for April 3, 2026
Connections game on a smartphone

That wild 'Scarpetta' ending, explained
Bobby Cannavale as Pete Marino and Nicole Kidman as Dr. Kay Scarpetta.
The biggest stories of the day delivered to your inbox.
These newsletters may contain advertising, deals, or affiliate links. By clicking Subscribe, you confirm you are 16+ and agree to our Terms of Use and Privacy Policy.
Thanks for signing up. See you at your inbox!